Archivo | Traducción RSS feed for this section

You Only Live Once – Yuri!!! on ICE ft. w.hatano (sub español + lyrics)

19 May

Hola! Hoy les traigo un nuevo video yay! logre mantener mi promesa xD esperen otro mañana y otro pasado mañana 😀

Esta canción es el ending de Yuri!!! On ICE, un anime super popular que apuesto todos han escuchado sobre él. A mi me encantó aunque estaba en un principio me parecía que se les habían acabado los deportes para hacer anime.

Espero les guste el video 😀

yolo t.png

Otra opción para ver el video:
Dailymotion
VK
Descarga el video:
Gavitex
Mediafire
Mp3:
Mediafire

Romaji

Oh
You only live once
You only live once
You only live once
You only live once

You’re so beautiful
Tonight mitoreteita yo
Sunadokei sae tomaru
Take my breath away
Kagayaku tame ni umaretekita to
Kagayakinagara
Tatakau kimi ga tsugeta

Waiting for the light
Nanimo kikoenai
Kirameku butterfly
Hikari no naka de
Kagayaku tame no kizu wa itowanai
Kagayakinagara
Kimi ga oshietekureta

Oh
You only live once
You only live once
You only live once
You only live once

You’re amazing
Bokura kotoba o nakusu
Chikara tsukitemo
Everybody knows you’re right
Kimi no sugata wa utsukushisugite Sigue leyendo

The End of Escape – fripside x Angela (sub español + lyrics)

18 May

Hola chicos! Se viene una horda de videos empezando por este, esperen otro mañana y otro pasado mañana 😀

Esta canción es un pedido que me hicieron en facebook, lamento mucho la demora pero tardé mucho en encontrar el PV en buena calidad. Tengo entendido que es el opening de la segunda temporada de Aijin, yo sólo he visto la primera, así que cuando vea la segunda al menos ya me sabré el opening. Espero les guste 😀

end of escape t

Otra opción para ver el video:
Dailymotion
VK
Descarga el video:
Gavitex
Mediafire
Mp3:
Mediafire

Romaji

me o samase  kono destiny  nogarerarenai no nara
yuganderu junsuisa dake  sekai o uzumaiteku
nando demo ikite iku  mayoi sae mo koroshite
tadashisa mo ayamachi mo subete o nomikomi tatakau
Sigue leyendo

Sakura no Kuni Kirschblüte [Parte 1] (Español)

7 May

¡Hola a todos! Hoy les traigo este proyecto que he tenido en mente desde hace semanas, pero por la tarea y cosas de la escuela no había podido trabajar en él. Será un post de explicaciones medio largo.

Primero que nada, esta novela me llamó mucho la atención desde que salió por el hecho de que la ilustradora es nada mas y nada menos que Takarai Rihito, mangaka que me encanta y que ilustró mi manga favorito, Seven Days. ¿A poco no esta hermosa la portada?

Intenté trabajar en la traducción de esta novela directo del japonés, pero mi japonés no es tan bueno y prácticamente tenía que estar transcribiendo la novela para poder traducirla con ayuda de traductores en línea, era mucho trabajo y sólo pude traducir la primera hoja, fue muy triste. Afortunadamente, hace unas semanas me encontré esta primera parte traducida al inglés por LIYT en su blog sakura no kuni kirschblüte.

Hay algo que quiero aclarar, esta es una traducción muy indirecta de la novela, ya que LIYT esta haciendo la traducción al inglés a partir de una traducción china, y en este tipo de traducciones puede que se pierdan algunos elementos o que se malinterpreten ciertas cosas por cuestiones culturales y por la diferencia entre los idiomas. Mi traducción al español ya es una tercera traducción, así que puede que haya elementos o sentidos que se hayan cambiado del original, aun así espero que disfruten esta traducción.

Este proyecto no lo tengo garantizado, ya que si por alguna razón quien lo traduce al inglés lo deja, yo tendré que dejarlo también, así que, por favor, vayan al blog sakura no kuni kirschblüte a dejar un comentario para que la traductora vea que hay interés por esta novela.

Creo que es todo lo que tenía que decir, sin más espero que disfruten esta traducción 🙂

tumblr_njffwtyZnP1tldqkoo1_1280

Título: Sakura no Kuni Kirschblüte

Autor: Sarana Minaduki

Ilustraciones: Takarai Rihito

Traductor chino / inglés:  LIYT de sakura no kuni kirschblüte.

Traductor inglés / español: Hagane 10 de Haganedixlove Fansub

Sinopsis (Trad jap-ing, chidorinoyume): 

Desde que era un niño Fumuya fue un sirviente al cual abusaban. Su pasado ha creado una sombra sobre el. Fumuya padece de una androfobia extrema, la cual le hace tartamudear todo el tiempo.

Debido a su apariencia, heredada de su madre geisha, captó la atención de un profesor. Era una soledad miserable.

En el nuevo semestre, Fumuya termina compartiendo habitación con un dominante mestizo de un grado mayor, Ernst Souichiro. Aunque es bien parecido, tiene los ojos verde oscuro de su padre, el Conde.

A pesar de otros alumnos de grados superiores diciendo cosas diferentes del sirviente, Souichiro cuida al tímido Fumuya, pero ¿En qué esta pensando al decir que lo hará uno de sus sirvientes?

Sigue leyendo

Yokozawa Takafum no Baai [COMIC SIDE] (Español)

15 Nov

Hola amigos 🙂 hoy les traigo este mini manga que venia incluido en el volumen de la novela, en estos instantes estoy trabajando en unir toda la novela en un archivo, así que esperenlo pronto también 🙂

Con este comic concluimos con esta novela :c

Espero les guste 🙂

Descarga:

Mediafire

Mega

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Yokozawa Takafumi no Baai 6 (Capitulo 11 parte 12 FINAL) [Español]

13 Nov

Hola 😀 hoy les traigo esta buenísima noticia, esta es la última parte de la sexta novela de Yokozawa, ha sido un largo camino de mucho esperar, un arduo trabajo por parte de Fencer_x de September Scanlations, que si no fuera por ella no tendríamos acceso a su versión al inglés, que es mas sencillo de traducir que directo del japones.

Primero que nada quiero agradecerles a todos los que me han seguido con esta traducción a lo largo de … ¿Un año? creo que sí, empece a traducirla en diciembre o enero que estuve de vacaciones XD Los post que hacía de esta novela tuvieron muy buena recepción, gane muchas visitas cada vez que subía un pedazo y muchas personas comenzaron a seguir el blog, se los agradezco mucho y pues también a aquellos que escogieron mi traducción en vez de la de alguien mas. Gracias 🙂

Espero les guste, después que tenga tiempo corregiré toda la novela y la compilaré en un solo documento para que puedan descargarla completa, sin mas que decir, disfruten el final ^^

Titulo: Yokozawa Takafumi no Baai 6

Autores: Nakamura Shungiku, Fujisaki Miyako

Serie: Sekai-ichi Hatsukoi

Traducción japonés – inglés: September Scanlations

Traducción inglés – español: Hagane10

–…Oye, ¿No estás al menos un poco celoso?

–…Quien sabe– No quería admitirlo ahora.

–Vamos, no seas así. Te sentiste devastado y por ello te fuiste sin escuchar toda la historia, ¿verdad? 

Eso no te incumbe.

Sigue leyendo

Yokozawa Takafumi no Baai 6 (Capitulo 11 parte 11 ) [Español]

18 Oct

¡Habemus actualización amigos míos! Así como lo leen, no están alucinando, la parte 11 de capitulo 11 de la sexta novela de Yokozawa… ha pasado tanto que no recuerdo bien como empezó la novela, ya ni me acordaba de Yasuda XD

Termine la traducción el viernes en la noche, la hice en cuanto la vi pero no me dio tiempo de corregirla hasta hoy porque ayer anduve todo el día de vaga x3

Espero les guste, ya no falta mucho para que termine 🙂

Titulo: Yokozawa Takafumi no Baai 6

Autores: Nakamura Shungiku, Fujisaki Miyako

Serie: Sekai-ichi Hatsukoi

Traducción japonés – inglés: September Scanlations

Traducción inglés – español: Hagane10

Creo que con eso basta.

Yokozawa se la había pasado haciendo el quehacer toda la mañana. Lavó la pila de ropa sucia, aspiró el piso, barrió, limpió la tina, y hasta hizo brillar el lavabo de la cocina. El hacer actividades físicas como esas evitaban que su mente siguiera pensando cosas ridículas, aunque quizás, consideró, debía pensar más en ello.

El pasar tiempo con Kirishima y Hiyori se había vuelto algo “normal” para Yokozawa, por ello los días que pasaba solo parecían interminables. Aunque el tener un día libre era su oportunidad de hacer lo que quisiera sin preocuparse por otros, no podía evitar preocuparse. Sigue leyendo

Yokozawa Takafumi no Baai 6 (Capitulo 11 parte 10 ) [Español]

13 Jul

Hola 😀 al fin continuación de esta novela. Hoy hice la traducción y la corrección, vi la actualización desde viernes en la noche, pero ese día me dio flojera y el sábado salí a darme una vuelta a las afueras de Comic Con en San Diego (porque no pude comprar boleto uwu) y regresé muy cansada y asoleada x3 así que hasta hoy en la tarde pude darme el tiempo de hacer esto.

Lamento la tardanza y los errores que tenga (en especial de redacción), pero lo hice lo mas rápido que pude. Sin mas, espero les guste 🙂

En esta parte Hiyori al fin confiesa sus preocupaciones a Yokozawa sobre Oosaki y su padre.

Titulo: Yokozawa Takafumi no Baai 6

Autores: Nakamura Shungiku, Fujisaki Miyako

Serie: Sekai-ichi Hatsukoi

Traducción japonés – inglés: September Scanlations

Traducción inglés – español: Hagane10

Se separaron de Kirishima y Oosaki de nuevo dirigiéndose al estacionamiento.         Su pequeño cuerpo aferrado a la espalda de Yokozawa era cálido pero débil, y eso le recordó  que aunque ella pudiera ir lado a lado con adultos, Hiyori era aún una niña.

Sigue leyendo