Seija no Koushin Kashi – Civilian (sub español + lyrics)

17 Nov

Hola! Hoy les traigo un pedido que me hicieron en facebook, esta canción es del anime All Out! que yo no he visto, pero dicen que está bueno.

Espero les guste, trataré de estar un poco mas activa de ahora en adelante 🙂

civilian t

Otra opción para ver el video:
Dailymotion
VK
Descarga el video:
Gavitex
Mediafire
Mp3:
Mediafire

Romaji

“douse konna mon da” tte hakidashite waratteiru
naimononedari ni mo tsukarehatete
ishi to wa mukankei ni umaretekita kuse ni
ikiteru riyuu bakka sagashiteru

yume de wa nakute kibou demo nakute
bokura o arukaseru no wa itsudatte koukai de
zetsubou no yoru o koete nandomo maketsudzukete
ki ga tsukeba konna basho da “itsuka” o aikotoba ni shite

saa ude o futte
kizudarake no karada de soredemo utae yo
nanimo nakutemo kamawanai kara
bokura wa yuku no sa ashita o yumemite

nozonda tengoku mo shinjiteita yasashisa mo
naimononedari da to omoishitte sa
ishi nado mukankei no karappo no kokoro e to
ikiteiku riyuu dake tsumekonde

daredemo nakute dareka de wa nakute
bokura o arukaseru no wa itsudatte sono ryouashi
dareka ni oshitsukete sa sore de dounika natta kai?
seotte iku shika nai no sa zutto zutto saki no hou made

saa ude o futte
furueta ashi hikizutte soredemo aruke yo
namida mo ase mo kamawanai mama
bokura wa yuku no sa ashita o yumemite

“douse konna mon da” tte
sou itte waratteita
ano hi no bokura ga
bokura o miteru yo

samui asa kurai yoru suterareta kanjou
ano hi no bokura ni ima koso katsunda yo
tayori nai ashi demo bokura wa arukeru sa
hora issho ni utaou ze

saa ude o futte
kizudarake no karada de soredemo sakebe yo
nanimo nakutemo kamawanai kara
kanata no hikari o tsukami ni
soshite namida mo ase mo nuguwanai mama
bokura wa yuku no sa ashita o yumemite

Kanji

「どうせこんなもんだ」って 吐き出して笑っている
無い物ねだりにも疲れ果てて
意思とは無関係に 産まれてきたくせに
生きてる理由ばっか探してる

夢ではなくて 希望でもなくて
僕等を歩かせるのはいつだって後悔で
絶望の夜を越えて 何度も負け続けて
気が付けばこんな場所だ「いつか」を合言葉にして

さあ 腕を振って
傷だらけの体で それでも 歌えよ
何もなくても 構わないから
僕等は 行くのさ 明日を夢見て

望んだ天国も 信じていた優しさも
無い物ねだりだと思い知ってさ
意思など無関係の空っぽの心へと
生きていく理由だけ詰め込んで

誰でもなくて 誰かではなくて
僕等を歩かせるのは いつだってその両足
誰かに押し付けてさ それでどうにかなったかい?
背負って行くしかないのさ ずっとずっと先の方まで

さあ 腕を振って
震えた足 引き摺って それでも 歩けよ
涙も汗も 構わないまま
僕等は 行くのさ 明日を 夢見て

「どうせこんなもんだ」って
そう言って笑っていた
あの日の僕等が
僕等を見てるよ

寒い朝 暗い夜 棄てられた感情
あの日の 僕らに 今こそ 勝つんだよ
頼りない 足でも 僕等は 歩けるさ
ほら一緒に 歌おうぜ

さあ 腕を振って
傷だらけの 身体で それでも 叫べよ
何もなくても 構わないから
彼方の 光を 掴みに
そして涙も汗も 拭わないまま
僕等は 行くのさ 明日を 夢見て

Español

Reímos diciendo “¡Esto es todo de lo que fuimos capaces!”
Ya nos cansamos de pedir demasiado.
A pesar de nacer en contra de nuestra voluntad,
no hacemos nada más que buscar las razones por las que vivir.

Lo que nos hace seguir adelante nunca son sueños, nunca es esperanza,
todo el tiempo es el arrepentimiento.
Soportando noches de desesperación… perdemos una y otra vez…
pero antes de saberlo, este lugar ha vuelto las palabras “algún día” nuestro nuevo lema.

¡Vamos, alza tus manos al aire!
Tu cuerpo está cubierto de cicatrices, pero aun así ¡Canta!
no nos importa si no nos queda nada
Seguiremos adelante, ¡Soñando con el mañana!

El paraíso que deseamos, la amabilidad en la que creímos,
nos dimos cuenta que pedimos demasiado.
Contra nuestra voluntad nuestros corazones se han vuelto huecos,
mientras llenamos ese espacio con nada más que razones para seguir viviendo.

Nunca es de alguien, nunca es alguien más…
lo único que nos puede hacer avanzar son nuestras piernas.
¿Poniendo la responsabilidad en alguien más? ¿Eso nos ha llevado a algún lugar?
No tenemos más opción que cargar con este peso sin parar hacia la distancia.

¡Vamos, alza tus manos al aire!
Incluso arrastrando tus temblorosas piernas, aun así, sigue caminando.
Ignorando nuestras lágrimas y sudor
Seguiremos adelante, ¡Soñando con el mañana!

Reímos diciendo
“¡Esto es todo de lo que fuimos capaces!”
Una versión de nosotros de ese entonces
está viendo como procedemos ahora.

Mañanas frías, noches oscuras, emociones abandonadas.
Este es el momento de superar lo que éramos antes,
incluso con piernas poco fiables, podemos seguir caminando.
¡Así que vamos! Cantemos juntos.

¡Vamos, alza tus manos al aire!
Tu cuerpo está cubierto con cicatrices, pero grítalo de todos modos.
No nos importa si no nos queda nada,
seguiremos para tomar una lejana luz.
No dejaremos de limpiar nuestras lágrimas y sudor,
Seguiremos adelante, ¡Soñando con el mañana!

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: