Fuyu no Maboroshi – Acid Black Cherry (sub español + lyrics)

15 Jun

Hola chicos! Después de mi periodo de super productividad en el cual les traje un video nuevo diario, ha llegado mi momento de pereza :v Hoy les traigo un pedido que me hicieron en facebook de una banda que me gusta mucho, así que puede que en el futuro les traiga mas canciones de ellos.

La parte hablada del video no la subtitule porque la verdad no le entendí bien a la parte inicial, sólo al final sí le entendí, pero hubiera sido raro que el inicio no tuviera subtitulos y el final sí xD

Sin mas parloteo espero les guste y espero ponerme al corriente con otros pedidos 😀

fuyu no maboroshi t.png

Otra opción para ver el video:
VK
Descarga el video:
Gavitex
Mediafire
Mp3:
Mediafire

Romaji

Kimi no shashin ga waratteru
Daisuki datta egao de
Juuichigatsu no yoake mae
Tengoku e tabidatta…
Samusa ni yowai boku no [SHATSU] ni te wo iretarishite
Kimi ga yorokobu kara fuyu ga suki datta…

Konayuki yo yamanai de
Te no hira ni kienai de
Hakanasugiru inochi to kasanaru kara
Furueta koe de kajikanda te de
Tada kimi wo sagashitsuzuketeiru yo

Nakimushi de kowagari dakara
Hayaku kimi wo mitsukenakya
Doko ni mo iru hazu nai no ni
Fuyu no kaori ga shita yo
Maru de kodomo no you ni “samui…” tte hashagi nagara
Kimi ga dakitsuku kara fuyu ga suki datta…

Kimi wo mitsukerarenai
Kurushikute nemurenai
“Aitai…” aitai kimochi osaerarenai
Yume ni mo tarete shizuka ni naite
Kimi wo sagashitsuzuketeiru
Kami-sama ga iru no nara
Kiseki ga okoru no nara
Boku no negai hitotsu dake kanou nara
Mou ichido dake kimi ni awasete
Maboroshi demo ii kara…

Konayuki yo yamanai de te no hira ni kienai de
Hakanakute…koe ni naranai
Semete yume de [II] kimi ni aitai
Sotto atatamete agetai
Kimi wo mitsukerarenai
Kurushikute nemurenai
“Aitai…” aitai kimochi osaerarenai
Yume ni mo tarete shizuka ni naite
Sukoshizutsu aruite miru yo
Demo kimi wo wasurenai
Namida nara nagasanai
Boku no kokoro no naka ni ikiteru kara
Shiroi keshiki ni kimi wo utsushite
Ano hi no egao no mama…

Kanji

君の写真が笑ってる
大好きだった笑顔で
11月の夜明け前
天国へ旅立った…
寒さに弱い僕の シャツに手を入れたりして
君が喜ぶから 冬が好きだった…

粉雪よ止まないで
手の平に消えないで
儚(はかな)すぎる命と重なるから
震えた声で かじかんだ手で
ただ君を探し続けているよ

泣き虫で怖がりだから
早く君を見つけなきゃ
どこにもいるはずないのに
冬の香りがしたよ
まるで子供のように 「寒い‥」ってはしゃぎながら
君が抱きつくから 冬が好きだった…

君を見つけられない
苦しくて眠れない
逢いたい 逢いたい気持ち 抑えられない
夢にもたれて 静かに泣いて
君を探し続けている
神様がいるのなら
奇跡が起こるのなら
僕の願い一つだけ叶うなら
もう一度だけ 君に逢わせて
幻(まぼろし)でもいいから…

粉雪よ止まないで 手の平に消えないで
儚くて…声にならない
せめて夢でイイ 君に逢いたい
そっと温めてあげたい
君を見つけられない
苦しくて眠れない
逢いたい 逢いたい気持ち 抑えられない
夢にもたれて 静かに泣いて
少しずつ歩いてみるよ
でも君を忘れない
涙なら流さない
僕の心の中に生きてるから
白い景色に 君を映して
あの日の笑顔のまま…

Español

Tu fotografía está sonriendo,
con esa sonrisa que amaba.
Mientras llegaba el amanecer de noviembre
comenzaste tu viaje hacia el cielo…
Envolví mis manos en mi camiseta, debilitado por el frio,
desde que lo hiciste parecer tan alegre, amaba el invierno…

Copos de nieve no dejan de caer,
no te desvanezcas en la palma e mi mano
ya que nuestras caprichosas vidas se cruzan una con la otra.
Con una voz vacilante y unas manos temblorosas
sigo buscándote.

Ya que soy un llorón y un cobarde
debo encontrarte pronto.
Aunque no debía estar en ningún lado que yo pudiese encontrar,
la esencia del invierno vino a mí.
Mientras me quejaba de que “hace mucho frio,” como si fuese un niño,
desde que me aferré a ti, amaba el invierno.

No puedo encontrarte,
estoy tan destrozado por el dolor que no puedo dormir.
“Quiero verte,” ya no puedo limitar estos sentimientos de querer verte
ni dejarlos atrás incluso en mis más locos sueños. Llorando en silencio,
sigo buscándote.
Si hay un Dios en algún lado,
Si los milagros realmente pasan,
Si sólo uno de mis deseos puede hacerse realidad,
déjame verte una vez más.
Incluso si es una ilusión, está bien.

Copos de nieve no dejan de caer,
no te desvanezcas en la palma e mi mano.
En vano, mi voz es insoportable.
Incluso si sólo es un sueño, no me importa, quiero verte otra vez.
Quiero ofrecerte mi calidez gentilmente
No puedo encontrarte,
estoy tan destrozado por el dolor que no puedo dormir.
“Quiero verte,” ya no puedo limitar estos sentimientos de querer verte
ni dejarlos atrás incluso en mis más locos sueños. Llorando en silencio,
trato de seguir adelante, poco a poco,
pero no te olvidare.
Si hay lágrimas, no las derramaré
ya que vives en mi corazón
reflejada en este blanco escenario,
justo como tu sonría ese día.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: