Arigatou – Tange Sakura (sub español + lyrics)

9 Ene

Hola, al fin un nuevo video después de meses de no publicar nada. Esta canción me la pidieron en youtube, pero no recuerdo quien fue ._. Es la insert song de la segunda película de Sakura Card Captor y la canta la seiyuu de Sakura Kinomoto.

Sin mas que decir, espero les guste🙂

arigatou t

Otra opción para ver el video:
Dailymotion
VK
Descarga el video:
Mega
Mediafire
Mp3:
Mediafire

Romaji

kumo wa nagarete’ru kaze wa utaidasu
itsumo hashitte’ta kono michi no soba de
ima mo shiroi hana ga saite waratte iru

demo tomaranai mune ga tsumaru hodo
ima ga daisuki de dakedo sugite-yuku
sore wa mukashi naita yume no kakera no you

fuwafuwa to ukabu yasuragi mo
namida koboreru fuan mo
daiji na mirai ni tsunagatte-iru
hazu dakara

ashita ni natte mo
itsuka otona ni natte mo
kitto omoidashite ne
anata ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
hiroi sekai no hate de mo
zutto kienai ima wo
minna arigatou

tsuki wa terashite’ru kaze wa nemutte’ru
itsumo waratte’ta kono machi no sora de
ima mo nagareboshi ga negai kanaete iru

demo wakaranai toki ga sugiru hodo
hanaretaku nakute dakedo tooku naru
sore wa kinou yonda hon no shiori no you

kirakira to hikaru akogare mo
donna kanashii kimochi mo
daiji na mirai ni tsunagatte-iru
hazu dakara

kisetsu ga sugite mo
dokoka shiranai machi de mo
kitto hirogatte-iku
minna ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
chiisa na kono basho kara
sotto hajimatta koto
minna arigatou

yume wo noseta kuni wa
kioku kara tabidatsu
mata aeru yo
ima wa hohoende

itsumade tatte mo
dokoka tooku e itte mo
kitto shirasete hoshii
watashi ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
hiroi sekai no dokodemo
zutto kienai omoi
minna arigatou

Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything…

Español

Las nubes están flotando… el viento está cantando.
Incluso ahora, al lado de las calles junto a las que solía correr,
flores blancas florecen y sonríen.

Pero es imparable. Me quedo sin palabras.
Me gusta el presente, pero siempre pasará…
Es justo como el fragmento del sueño por el que lloré hace tiempo.

La serenidad que flota, al igual que una blanca nube,
y las preocupaciones que me hacen derramar lágrimas,
ambas están conectadas al precioso futuro,
por eso…

Incluso si llega el mañana,
incluso cuando me vuelva un adulto,
estoy segura de que siempre recordaré
que tu estuviste aquí, conmigo.
Jamás lo olvidaré,
incluso cuando este en el final de este vasto mundo.
Por este momento que jamás desaparecerá,
quiero agradecerles a todos.

La luna está brillando. El viento está durmiendo.
Incluso ahora, en el cielo que siempre le sonríe a esta ciudad
las estrellas fugaces conceden deseos.

Pero no entiendo… no quiero que nos separemos
por más que el tiempo pase, pero terminamos alejados.
Es justo como el separador en el libro que leí ayer.

Mi anhelo es brillar como las estrellas centelleantes.
Mis sentimientos, sin importar que tan tristes sean,
están conectados con el precioso futuro,
por eso…

Incluso si las estaciones pasan,
incluso si es en algún lugar desconocido,
estoy segura de que el futuro se está desplegando.
El que ustedes estuvieron aquí para mí,
jamás lo olvidaré.
Por lo que tranquilamente ha empezado
en este pequeño lugar,
les agradezco a todos.

La tierra donde montamos nuestros sueños,
comenzando en nuestros recuerdos,
nos veremos de nuevo
por ahora, por favor sonríe.

Incluso si es por un largo tiempo…
Incluso si te vas a algún lugar lejano
definitivamente quiero seguir en contacto.
El que yo estuve aquí, contigo…
No lo olvides.
No importa donde estés en este vasto mundo.
Por todos esos sentimientos que jamás desaparecerán,
les agradezco a todos.

Gracias por todo tu cariño.
Gracias por toda tu felicidad.
Gracias por toda tu amabilidad.
Gracias por todo…

Kanji

雲は流れてる 風は歌いだす
いつも走ってた この道のそばで
今も白い花が咲いて笑っている

でも止まらない 胸がつまるほど
今が大好きで でもすぎていく
それはむかし泣いた夢のカケラのよう

ふわふわと浮かぶやすらぎも
涙こぼれる不安も
大事な未来につながっているはずだから

明日になっても いつか大人になっても
きっと思い出してね あなたがここにいたこと
忘れないでいて 広い世界の果てでも
ずっと消えない今を みんなありがとう

月は照らしてる 風は眠ってる
いつも笑ってた この町の空で
今も流れ星が願い叶えている

でもわからない 時がすぎるほど
離れたくなくて だけど遠くなる
それはきのう読んだ本の枝折のよう

きらきらと光るあこがれも
どんな悲しい気持ちも
大事な未来につながっているはずだから

季節がすぎても どこか知らない町でも
きっと広がっていく みんながここにいたこと
忘れないでいて 小さなこの場所から
そっと始まったこと みんなありがとう

夢をせた船は 記憶から旅立つ
また会えるよ 今は微笑んで

いつまでたっても どこか遠くへ行っても
きっと知らせてほしい わたしがここにいたこと
忘れないでいて 広い世界のどこでも
ずっと消えない思いを みんなありがとう

Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: