Sad Song – D’erlanger (sub español + lyrics)

25 Ago

sad song t

Otra opción para ver el video:
Dailymotion

VK

Descarga:
Mega
Mediafire

Mp3:

Mediafire

Romaji

Toikaketeita kagami no naka no jibun ni
「Ushinawareta toki wa, mō nidoto modoranai?
Tsubasa no oreta tenshi wa, doko e kaeru no?」

Kurutta yō ni, genkaku no maimu odoru

WITH OR WITHOUT YOU kaeranai toki no naka de
WITH OR WITHOUT YOU fukaku omoku hibiiteiru

Tsukiyo no shita Hanazono o kaze ga yurasu
Yume o dakishime tada hitori nemuri ni tsuku
Yagate yoru wa subete nomi kondeiku
Seijaku no naka oto o hitotsumo tatezu ni

WITH OR WITHOUT YOU kaeranai toki no naka de
WITH OR WITHOUT YOU fukaku omoku hibiiteiru

Shiroi DRESS o matoi akai ROUGE o hiita
Namida no ame no naka de sotto tsubuyaita…
Ah. Namida ga kakeru made itsumademo mitsumetete

Kasaneatta kuchibiru ima mo wasurenai…

Toikaketeita kagami no naka no jibun ni
「Ushinawareta toki wa, mō nidoto modoranai?
Tsubasa no oreta tenshi wa, doko e kaeru no?」

Kurutta yō ni, genkaku no maimu odoru

WITH OR WITHOUT YOU kaeranai toki no naka de
WITH OR WITHOUT YOU fukaku omoku…

Shiroi DRESS o matoi akai ROUGE o hiita
Namida no ame no naka de sotto tsubuyaita…
Ah. Namida ga kakeru made itsumademo mitsumetete

Kasaneatta kuchibiru ima mo wasurenai…

Shiroi DRESS o matoi akai ROUGE o hiita
Namida no ame no naka de sotto tsubuyaita…

Kanji

問いかけていた 鏡の中の自分に
「失われた時間は、もう二度と戻らない?
翼の折れた天使は、何処へ帰るの?」
狂ったように、幻覚のマイム踊る

WITH OR WITHOUT YOU 帰らない時間の中で
WITH OR WITHOUT YOU 深く重く 響いている

月夜の下 花園を風が揺らす
夢を抱きしめ 只一人眠りにつく
やがて夜は 全て のみ込んでいく
静寂の中 音を 1つもたてずに

WITH OR WITHOUT YOU 帰らない瞬間の中で
WITH OR WITHOUT YOU 深く重く響いている

白い DRESS を縫い 赤い ROUGE をひいた
涙の雨の中でそっとつぶやいた…
Ah. 涙が枯るまで いつまでも見つめてて
重ね合った口唇 今も忘れない…

Español

Al yo en el espejo le pregunté

“¿El tiempo perdido jamás regresa?

¿A dónde regresan los ángeles con las alas rotas?”

El mimo de la ilusión baila como si hubiera enloquecido.

Con o sin ti, el tiempo no volverá.

Con o sin ti, resuena pesadamente en lo más profundo.

El viento sacude el jardín de flores bajo la luz de la luna

Abrazo un sueño mientras me quedo dormido

Solo todo está lleno de gente en la larga noche

Sin hacer un sonido del silencio.

Con o sin ti, el tiempo no volverá.

Con o sin ti, resuena pesadamente en lo más profundo.

Un vestido blanco fue cosido y el colorete rojo retirado.

Murmuré bajo la lluvia de lágrimas en silencio…

Ah. Con lágrimas y cansancio veo fijamente.

Jamás olvidare aquellos labios.

Al yo en el espejo le pregunté

“¿El tiempo perdido jamás regresa?

¿A dónde regresan los ángeles con las alas rotas?”

El mimo de la ilusión baila como si hubiera enloquecido.

Con o sin ti, el tiempo no volverá.

Con o sin ti, resuena pesadamente en lo más profundo.

Un vestido blanco fue cosido y el colorete rojo retirado.

Murmuré bajo la lluvia de lágrimas en silencio…

Ah. Con lágrimas y cansancio veo fijamente.

Jamás olvidare aquellos labios.

Un vestido blanco fue cosido y el colorete rojo retirado.

Murmuré bajo la lluvia de lágrimas en silencio…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: