Migikita chou [96Neko] (sub español + lyrics)

22 Jul

migikata chou t

Otra opción para ver el video:
Dailymotion

VK

Descarga:
Mega
Mediafire

MP3:

Mediafire

Romaji

migikata ni murasaki chouchou KISU o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjou o shiru hibiku PIANO fukyouwa-on

warui yume ni unasareta watashi o hayaku okoshite
donna koto de mo hajimari wa sasai na koto deshou?
doko ga ii ka nante kikarete mo komaru kirei na
yoru ni madowasareta mama yukue-fumei da kara

nagai matsuge mikazuki AIRAIN mabuta ni nosete hikaru RIPPU

migikata ni murasaki chouchou KISU o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjou o shiru hibiku PIANO fukyouwa-on

ame no naka de nureta kami ga ijou ni tsumetakute
sabishisa o TOIRE ni hakidashite furuete matte’ru
oikakete wa nigeru kara sore ijou de kaeshite
shinken da kara warau to itai me ni au yo ii?

akai tsume to yasumono no yubiwa kizutsuku tabi fueru PIASU

dakiyosete yuganda karada umeru no wa anata shika inai
sou deshou? wakatte’ru kuse ni kyoukaisen tokku ni koete’ru
koukai wa shinu hodo shite’ru sono bun dake kaikan o yobisamasu
kuruidashita watashi o tomete isshun de RAKU ni shite yo

kizuguchi kara tokedashita mono wa aijou soretomo Ah…

koukai wa shinu hodo shite’ru sono bun dake kaikan o yobisamasu
kuruidashita watashi o tomete isshun de RAKU ni shite yo
dakiyosete yuganda karada umeru no wa anata shika inai
sou deshou? wakatte’ru kuse ni kyoukaisen tokku ni koete’ru

migikata ni murasaki chouchou KISU o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjou o shiru hibiku PIANO fukyouwa-on

migikata ni murasaki chouchou
setsunai to iu kanjou o shiru

fukyouwa-on

Kanji

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音

悪い夢にうなされた私を早く起こして
どんなことでも始まりは些細なことでしょう?
どこがいいかなんて 聞かれても困る綺麗な
夜に惑わされたまま行方不明だから

長いまつげ 三日月アイラインまぶたに乗せて 光るリップ

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音

雨の中で濡れた 髪が異常に冷たくて
寂しさをトイレに吐き出して震えて待ってる
追いかけては逃げるからそれ以上で返して
真剣だから笑うと痛い目に遭うよいい?

赤い爪と 安物の指輪 傷付く度増えるピアス

抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした私を止めて 一瞬でラクにしてよ

傷口から溶け出したものは 愛情それとも Ah…

後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした私を止めて 一瞬でラクにしてよ
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音

右肩に紫蝶々
切ないという感情を知る

不協和音

Español

En una esquina de este cuarto donde bese a una mariposa morada en mi hombro derecho

Aprendí la emoción del sufrimiento, mientras el piano emite una resonante melodía desafinada.

Estoy teniendo una pesadilla, así que por favor despiértame pronto.

Todo comienza por algo minúsculo, ¿no es así?

Si me preguntaran a donde quiero ir, no sabría que responder,

Porque estoy perdida y desaparecida por ser seducida por la hermosa noche.

Largas pestañas, creciente visión y labios brillantes.

En una esquina de este cuarto donde bese a una mariposa morada en mi hombro derecho

Aprendí la emoción del sufrimiento, mientras el piano emite una resonante melodía desafinada.

Mi cabello, empapado en la lluvia, esta inusualmente frio,

Así que vomité mi soledad en el baño mientras temblaba.

Si te atrapo, solo escapas. ¿No me devolverás algo más?

¡Lo digo en serio! Así que si te ríes, estas dentro. ¿Entendido?

Uñas rojas, anillos baratos, y perforaciones que aumentan cada que soy herida.

Por favor sostén mi distorsionado cuerpo cerca de ti. Solo tú lo llenaras.

¿No es así? Ves ¡tú lo entiendes, también! Ya cruzaste el límite.

Tengo tanto arrepentimiento que podría morir, pero también conjure igual de placer.

Por favor detenme mientras me salgo de control y dame paz y consuelo.

Lo que ha comenzado a disolverse en mi herida ¿Es amor, o…? Ah…

Tengo tanto arrepentimiento que podría morir, pero también conjure igual de placer.

Por favor detenme mientras me salgo de control y dame paz y consuelo.

Por favor sostén mi distorsionado cuerpo cerca de ti. Solo tú lo llenaras.

¿No es así? Ves ¡tú lo entiendes, también! Ya cruzaste el límite.

En una esquina de este cuarto donde bese a una mariposa morada en mi hombro derecho

Aprendí la emoción del sufrimiento, mientras el piano emite una resonante melodía desafinada.

En una esquina de este cuarto donde bese a una mariposa morada en mi hombro derecho

Aprendí la emoción del sufrimiento, mientras el piano emite una resonante melodía desafinada.

Una respuesta to “Migikita chou [96Neko] (sub español + lyrics)”

  1. camilagumi 02/05/2014 a 3:56 am #

    muchas gracias por subtitular esta version ¿puedes hacer la de len?

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: