Chain ring – Mucc (Sub español + lyrics)

19 Ago

Hola! no me habia puesto al corriente con el blog, este video lo subi el 4 de agosto y se me habia pasado publicarlo al igual que los demas que subi despues u.u

pero bueno, esta cancion es interpretada por Mucc y es el ending del anime Zombie Loan =) Esta cancion me encanta y por eso quise subirla aunque ya es algo vieja, espero les guste n.n

chain ring t

Otra opción para ver el video:
VK
Descarga el video:
Mega
Mediafire
Mp3:
Mega

Español:

Somos Caines pecadores, cantando con un espíritu irritado.
La línea entre lo correcto y lo equivocado es ambigua
Sólo queremos sonreír.

Si vas a llorar
Sí, me volveré esa lluvia

Ahora mismo.

La creación del futuro, la trascendencia
Arrastra e impulsa, hacia la formación, hacia el renacimiento.
La mano que meto a mi bolsillo
Puede aprovechar todo, así que trasciende hacia la creación del mundo.

La voz que replicó en una multitud, en lágrimas buscando fuerza,
La cadena que nos conecta con nuestro destino
Dibujó un mortificado anillo

¿Puedes verme?
¿Mi voz puede alcanzarte?

Ahora mismo.

La creación del futuro, la trascendencia
La cortaré con mi propia mano, hacia la formación, hacia el renacimiento
El mundo quemó mis parpados escarlata
Y sumido en mis ojos, trasciendo hacia la creación del mundo.

El origen del espiral que nos encadena, el corazón que llora débilmente “concédeme luz, concede mi deseo’
Ir más allá de mi amor por ti, que es inducido dentro de nuestras conciencias que se cruzan.

La creación del futuro, la trascendencia
Arrastra e impulsa, hacia la formación, hacia el renacimiento.
La mano que meto a mi bolsillo
Puede aprovechar todo, así que trasciende hacia la creación del mundo.

Mi amor esta en lo alto de este cielo
Mi deseo nos conecta, trascendiendo nuestro destino
Voy a abrazarlo y terminar muriendo.
La perpetuidad y la fiebre de la locura, hacia la resonancia, hacia el futuro.

Romaji:

Boku-tachi wa tsumibukaki Kain
utae yo iradatsu kokoro de
Aimai na fuseikai seikai no rain
Bokura wa waratte itai dake

Kimi ga naku no nara sou
boku wa kono ame ni narou ima?

Mirai souzou chouetsu wo
Egaite ima shoudou wo
zoukei yeah saisei yeah yeah
Poketto nejikonda te wa
Nandatte tsukameru sa
sousei yeah chouetsu-shite yeah yeah yeah

Hitogomi ni hajikareta koe
tsuyosa wo motomeru namida ni
Unmei to bokura tsunaida chein
Hagayui ringu wo egaita

Boku ga miemasu ka nee?
Koe ga todoite imasu ka ima?

Mirai souzou chouetsu wo
Kono te de kirisaite ikou
zoukei yeah saisei yeah yeah
Mabuta wo akaku moyashite
Kono me ni tobikonda sekai
sousei yeah chouetsu-shite yeah yeah yeah

Rensa-suru rasen no genkyou
hakujaku to naru kokoro
“hikari wo negai wo”
Kousa-suru ishiki no naka de
yuuhatsu-suru kimi he no omoi wo koete

Mirai souzou chouetsu wo
Egaite ima shoudou wo
zoukei yeah saisei yeah yeah
Poketto nejikonda te wa
nandatte tsukameru sa
sousei yeah kakusei yeah yeah yeah yeah

Omoi wa kono sora takaku
Negai ga bokura tsunaida
unmei wo chouetsu-shite yeah
Mirai eigou kyounetsu wo
Idaite someagete ikou
kyoumei yeah mirai yeah yeah yeah yeah

Kanji

僕達は罪深きカイン 歌えよ 苛立つ心で
曖昧な不正解 正解のライン
僕らは微笑っていたいだけ

君が泣くのなら
そう僕は この雨になろう

未来創造 超越を
描いて 今 衝動を 造型へ再生へ
ポケットねじこんだ手は
何だって掴めるさ 創世へ 超越して

人込みに弾かれた声 強さを求める涙に
運命と僕等繋いだチェイン
歯がゆいリングを描いた

僕が見えますか?
声が届いていますか?

未来創造 超越を
この手で切り裂いて行こう 造型へ 再生へ
瞼を紅く燃やして
この目に飛び込んだ世界 創世へ 超越して

連鎖する螺旋の元凶 薄弱と鳴る心 『光を 願いを』
交差する意識の中で 誘発する君への想いを 越えて

未来創造 超越を
描いて 今 衝動を 造型へ 再生へ
ポケットねじこんだ手は
何だって掴めるさ 創世へ 覚醒へ

想いはこの空高く
願いが僕等繋いだ 運命を 超越して
未来永劫 狂熱を
抱いて 染めあげていこう 共鳴へ 未来へ

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: