Renai no susume – Kanon x Kanon (sub español + lyrics)

20 Jul

La traducción no creo que este bien hecha, esta canción la había querido traducir desde que salio, pero NUNCA encontré una traducción en ingles, así que espere y espere y espere y ya paso mas de un anio de eso y nomas no hay traducción en ingles =/ así que al igual que con la canción Maris stella, me anime a hacer mi intento directo del japones, usando diferentes traductores, lo poco que entiendo y ayuda divina😄 así que ya saben, no les garantizo nada, aun así espero se den una idea de lo que la canción dice, que ya me imaginaba yo que era de amor😄
ah…. por cierto, este es mi video No. 60 =) ahora a seguir por mas n.n

espero les guste

renai t

Otra opción para ver el video:
Dailymotion

VK
Descarga el video:
Mega
Mediafire
Mp3:
Mediafire

Español:

El hilo del destino
conecta a dos personas
La temperatura de dedos entrelazados
Pobre estudiante
Principiante en el amor

Eres una persona
Destinada a ser maravillosa
La lección es enseñada
Y se trata de un estudiante de honor
De latente amor creciente en el pecho

El talento que es
La virtud de un genio
De cobarde sonrisa
Es esparcir el amor

Si un encuentro es llamado un milagro
Beso de amor, ellos se aman
¿Quién se ríe de esas dos personas?
Te amo
Palabras del corazón
Se transmiten a través de nuestros ojos
Incluso si hay ese sentimiento en mi vida
No puedo decirlo
Quiero estar contigo

El hilo del destino que
Prueba a dos personas
Mientras es posible resolverlo
Una siesta es una guía perfecta
Que no esta prohibida

Eres una persona
Destinada a ser amable
Quiero un cuarto
Que pueda soportar
El amor silencioso derramarse

Obediente talento
Del genio
De cobarde sonrisa
Que brinda amor

Si un encuentro es llamado un milagro
Beso de amor, ellos se aman
¿Quién se ríe de esas dos personas?
Te amo
Palabras del corazón
Se transmiten tomados de las manos
Incluso si hay ese sentimiento en mi vida
No puedo decirlo
Quiero estar solo contigo

Un punto débil es
Un encanto natural
No necesito reglas ni cálculos nunca más.

Si un encuentro es llamado un milagro
Beso de amor, ellos se aman
¿Quién se ríe de esas dos personas?
Te amo
Palabras del corazón
Se transmiten a través de nuestros ojos
Incluso si hay ese sentimiento en mi vida
No puedo decirlo
Quiero estar contigo

Romaji:

Futari wo tsunageru
Unmei no ito
Karamaru yubi no ondo
Renai no Bigina
Ten no rettousei

Anata wa sutekina
Unmei no hito
Takamaru mune no kodou
Renai no rekucha
Oshiete yuutousei

Aijou wo furimaku
Egao no tensai
Okubyomono no
Bitokuna sainou

Deai wo kiseki to iunara
Koishite kisu shite (They) love each other.
Konna futari wo dare ga warau to iu no
(I)love you
Mokuto-me awasete
Kotoba de kokoro de tsutawaru
Konna kimochi
Isshou atte mo tsutae kirenai
I want to be with you.

Futari wo tameshita
Unmei no ito
Hodokeru hima wa nai no
Kanpekina gaidansu
Inemuri wa kinmotsu

Anata wa yasashii
Unmei no hito
Shizuka ni ai o sosogu
Yuunouna sapota
Yoyu ga hoshii yo

Aijou wo hagukumu
Egao no tensai
Okubyoumono no
Sunaona sainou

Deai o kiseki to iunara
Koishite kisu shite (They) love each other.
Konna futari wo dare ga warau to iu no
(I)love you
Te to te nigitte
Kotoba de kokoro de todokeru
Konna kimochi
Issho atte mo todoke kirenai
I want to be with only you.

Tansho mo chousho
Shizenna miryoku
Monosashi ya keisan wa mo iranai no

Deai wo kiseki to iunara
Koishite kisu shite (They) love each other.
Konna futari wo dare ga warau to iu no
(I)love you
Mokutome awasete
Kotoba de kokoro de tsutawaru
Konna kimochi
Issho atte mo tsutae kirenai
I want to be with you.

Kanji

二人を繋げる
運命の糸
絡まる指の温度
恋愛のビギナー
点の劣等生

あなたは素敵な
運命の人
高まる胸の鼓動
恋愛のレクチャー
教えて優等生

愛情を振りまく
笑顔の天才
臆病者の
美徳な才能

出会いを奇跡と言うなら
恋してキスして(They) love each other.
こんな二人を誰が笑うと言うの
(I) love you
目と目合わせて
言葉で心で伝わる
こんな気持ち
一生あっても伝えきれない
I want to be with you.

二人を試した
運命の糸
解ける隙は無いの
完璧なガイダンス
居眠りは禁物

あなたは優しい
運命の人
静かに愛を注ぐ
有能なサポーター
余裕が欲しいよ

愛情を育む
笑顔の天才
臆病者の
素直な才能

出会いを奇跡と言うなら
恋してキスして(They) love each other.
こんな二人を誰が笑うと言うの
(I)love you
手と手握って
言葉で心で届ける
こんな気持ち
一生あっても届けきれない
I want to be with only you.

短所も長所
自然な魅力
物差しや計算はもういらないの

出会いを奇跡と言うなら
恋してキスして(They) love each other.
こんな二人を誰が笑うと言うの
(I) love you
目と目合わせて
言葉で心で伝わる
こんな気持ち
一生あっても伝えきれない
I want to be with you

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: