Rokutousei no yoru – Aimer (sub español + lyrics)

15 Ene

Según leí, el titulo de la canción significa: Noche de las estrellas de magnitud seis (sexta magnitud) o algo así😄 las estrellas visibles en la tierra se clasifican por la intensidad de su brillo. Las estrellas de sexta magnitud son las estrellas mas pequeñas que pueden ser apreciadas por el ojo humano sin aparatos.

sin mas, disfruten =D

rokutousei t

Otra opción para ver el video:
Dailymotion

VK
Descarga el video:
Mega
Mediafire
Mp3:
Mediafire

Español:

Cuando estoy herida, me haría muy feliz si pudieras abrazarme gentilmente.
Cuando tropiezo y no me puedo levantar, por favor dame algo de tu valentía

Mis pensamientos aun no pueden alcanzarte; todavía estoy vagando sola en esta fría calle.
Ni siquiera puedo recordar donde esta este lugar.

En esta noche sin fin, solo tengo un deseo: “que se haga la luz brillante en el cielo sin estrellas”
Incluso las cosas que tire en lugares sin retorno eventualmente irradiaran el iluminaran mañana
Fui capaz de conocerte en el polvo de estrellas. Hubiera sido genial si mis sentimientos hubieran permanecido intactos.
Llore a mi pasado sin retorno, pero mis lágrimas irradiaran e iluminaran el mañana para mí.

Cuando no puedo dormir, me haría muy feliz si pudieras gentilmente tomar mi mano
Por favor silenciosamente dime que la mañana llegara, incluso si es una mentira.

Mi sueño aun no se cumple. Esta noche he tomado las constelaciones conmigo
Y desaparecido completamente. Ya es imposible para mí volver atrás,

En esta noche sin fin, solo tengo un deseo: “que se haga la luz brillante en el cielo sin estrellas”
Incluso una estrella demasiado lejos para ser visualizada claramente irradiara e iluminara mañana.
Nuestro milagroso encuentro en el polvo estelar será borrado otra vez por la multitud de gente.
Me despido de mi pasado sin retorno y de mis noches de llanto, así que mañana seré capaz de brillar.

Te agradezco por haberme encontrado aunque soy como una pequeña constelación

En esta noche sin fin, solo tengo un deseo: “que se haga la luz brillante en el cielo sin estrellas”
Incluso las cosas que tire en lugares sin retorno eventualmente irradiaran el iluminaran mañana
Fui capaz de conocerte en el polvo de estrellas. Hubiera sido genial si mis sentimientos hubieran permanecido intactos.
Llore a mi pasado sin retorno, pero mis lágrimas irradiaran e iluminaran el mañana para mí.

Romaji

kizutsuita toki wa sotto tsutsumikonde kuretara ureshii
koronde tatenai toki wa sukoshi no yuuki o kudasai

omoi wa zutto todokanai mama kyou mo tsumetai machi de hitori
koko ga doko ka mo omoidasenai

owaranai yoru ni negai wa hitotsu “hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o”
modorenai basho ni suteta mono de sae umarekawatte ashita o kitto terasu
hoshikuzu no naka de anata ni deaeta itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
modoranai kako ni naita koto de sae umarekawatte ashita o kitto terashite kureru

nemurenai toki wa sotto te o tsunaide kuretara ureshii
yoake wa kuru yo to sasayaite ite uso de mo ii kara

negai wa zutto kanawanai mama kon’ya seiza o tsuresatte
kiete shimatta mou, modorenai…

owaranai yoru ni negai wa hitotsu “hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o”
ima wa toosugite hakanai hoshi de mo umarekawatte yozora o kitto terasu
hoshikuzu no naka de deaeta kiseki ga hitogomi no naka ni mata mienaku naru
modoranai kako ni naita yorutachi ni tsugeru sayonara ashita wa kitto kagayakeru you ni

konna chiisana seiza na no ni koko ni ita koto kizuite kurete arigatou

owaranai yoru ni negai wa hitotsu “hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o”
modorenai basho ni suteta mono de sae umarekawatte ashita o kitto terasu
hoshikuzu no naka de anata ni deaeta itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
modoranai kako ni naita koto de sae umarekawatte ashita o kitto terashite kureru

 

Kanji

傷ついたときは そっと包みこんでくれたらうれしい
転んで立てないときは 少しの勇気をください

想いはずっと届かないまま 今日も冷たい街でひとり
ココが何処かも思い出せない

終わらない夜に願いはひとつ “星のない空に輝く光を”
戻れない場所に捨てたものでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑のなかであなたに出会えたいつかの気持ちのまま会えたらよかった
戻らない過去に泣いたことでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる

眠れないときは そっと手をつないでくれたらうれしい
夜明けは来るよと 囁いていて 嘘でもいいから

願いはずっと叶わないまま 今夜 星座を連れ去って
消えてしまったもう、戻れない…

終わらない夜に願いはひとつ “星のない空に輝く光を”
今は遠すぎて儚い星でも 生まれ変わって夜空をきっと照らす
星屑のなかで出会えた奇跡が 人ゴミのなかにまた見えなくなる
戻らない過去に泣いた夜たちに 告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように

こんなちいさな星座なのに ココにいたこと 気付いてくれて ありがとう

終わらない夜に願いはひとつ “星のない空に輝く光を”
戻れない場所に捨てたものでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑のなかであなたに出会えた いつかの気持ちのまま会えたらよかった
戻らない過去に泣いたことでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる

5 comentarios to “Rokutousei no yoru – Aimer (sub español + lyrics)”

  1. Yoci 15/01/2012 a 7:04 pm #

    AHHH gracias! yo te pedi esa canción y para ser sincera no pense que lo harias jeje pero lo hiciste e-e gracias y si creo que es nueva o-o pero gracias gracias

  2. dalii 07/02/2012 a 3:09 am #

    awww muchas gracias por traducir la canción la verdad que me encanta y me llega mucho la letra =)

  3. Hinata Brand 19/10/2012 a 4:43 am #

    Pff no no amo esa cansion me llega ca?on!!!

  4. kary 03/06/2013 a 3:49 am #

    muchas gracias :3 me encanta esta cancion y la cantare en dentro de 3 semanas en un evennto espero ganar xD gracias por la traduccion😀

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: