Calendula requiem – Kanon x Kanon(sub español + lyrics)

29 Jul

Hola~ pues bueno, una canción nueva para variar, no he subido nada en la semana u.u pero es que he estado ocupada.

espero les guste el video, pronto subiré las otras dos canciones del single calendula requiem de kanon X Kanon

calendula t

Otra opcion para ver el video:
Dailymotion

VK

Descarga el video:

Mediafire

Mega

Mp3:

Mediafire

Romaji:

Asa no hikari wo tebanashita hana
Sosogarenai ame wo motome
Samenai nemuri ni tsuku

Dareka wo sotto yobu koe
Yami no rakuen wa
Uso ka yume ka
Ushinau no wa KARADA to
Jibun to iu kokoro
Sono taika wo sashidashi
Nani wo erareru no darou

Kono namida de ubaeru hodo ni
Inochi wa morokute hakanakute
Subete ni otozureru
Owari wo
“Kyoufu” to nageku no ka

Shuuen wo utau kinsenka
Shizuka ni sakihokoru
Nikushimi mo
Kanashimi mo
Sono ne de taguri yosete
Shuuen wo utau kinsenka
Samishisa wo uruosu
Sosogarenai ame wo motomete
Samenai nemuri ni tsuku

Kioku wo saku aigou
Koyoi no aizou
Kako to ima no
Adanami ni midasarete
Oku suru tamashii
Sono tadoritsuku hate ni
Nani ga mirareru no darou

Kono ryoute de mamorikiru ni wa
Uragiru kotoba ga oosugite
Itsuzoya
Mita ai wo shinji
Setsuna wo ikinukitai

Shuuen wo utau kinsenka
Shizuka ni sakihokoru
Itoshisa mo
Koishisa mo
Sono ha de tsutsumikonde
Shuuen wo utau kinsenka
Samishisa wo uruosu
Sosogarenai ame wo motomete
Samenai nemuri ni tsuku

Itsuka kibou mo zetsubou mo “Mu” ni naru toki ga kureba
Makoto no shozai ni kizuku darou

IKIRU KOTO WA KURUSHII
SOREDEMO KOKO NI ITAI
KOKORO GA KISHIMU OTO WA
MADA IKITERU TO IU SHOUKO DAKARA

Tatoe kodoku ni narou tomo

Shuuen wo utau kinsenka
Shizuka ni sakihokoru
Nikushimi mo
Kanashimi mo
Sono ne de taguri yosete
Shuuen wo utau kinsenka
Samishisa wo uruosu
Sosogarenai ame wo motomete
Samenai nemuri ni tsuku

Kono hana wo karasanu you ni to
Aragau daichi no kate wo sui
Hibiku tomurai no REQUIEM
Kawaita kaze ni tokeru

Kanji:

朝の光を放した
注がれない雨を求め
覚めない 眠りにつく

誰かをそっと呼ぶ
闇の園は
嘘か夢か
失うのは体(カラダ)と
分という
その価を差し出し
何を得られるのだろう

この涙で奪える程に
命は脆くて儚くて
全てに訪れる
死(終わり)を
怖」と嘆くのか

演を歌う
静かに咲き誇る
憎しみも
悲しみも
そのねでたくり寄せて
演を歌う
寂しさを潤す
注がれない雨を求めて
覚めない 眠りにつく

憶を裂く号(あいごう)
宵の
去と在(今)の
波(あだなみ)に乱されて
臆する
その辿り着く果てに
何が見られるのだろう

この手で守り切るには
切る葉が過ぎて
いつぞや
見た愛を信じ
那を生き抜きたい

演を歌う
静かに咲き誇る
愛しさも
恋しさも
その葉で包み込んで
演を歌う
寂しさを潤す
注がれない雨を求めて
覚めない 眠りにつく

いつか望も望も「無」になる時が来れば
誠(まこと)の在に付くだろう

イキルコトハクルシイ
ソ\レデモ ココニイタイ
ココロガ キシムオトハ
マダイキテルトイウ ショウコダカラ

例え独になろうとも

演を歌う
静かに咲き誇る
憎しみも
悲しみも
そのねでたくり寄せて
演を歌う
寂しさを潤す
注がれない雨を求めて
覚めない 眠りにつく

この花を枯らさぬようにと
抗う地の糧(かて)を吸い
響く弔いの歌(レクイエム)
乾いた風に溶ける

Español:

La flor, liberando la luz del crepusculo,
espera por la lluvia que no ha caído.
Caigo en un sueño del que no puedo despertar.

Mi voz llama suavemente,
Al cielo de la oscuridad
¿Es una mentira o un sueño?
Ya he perdido mi cuerpo,
y mi corazon se pregunta,
que precio debo pagar
y lo que obtendría.

La vida es suficientemente delicada y fugaz,
para sacar tus lagrimas.
La Muerte,
conocida por todos,
¿Trae con ella miedo y llanto?

La calendula que canta desde el abismo,
Florece silenciosamente,
también el odio,
y la tristeza,
están enlazadas en sus ojos.
La calendula que canta el final,
hace que mi soledad crezca.
Esperando por una lluvia que no ha caído,
caigo en un sueño del que no puedo despertar.

Una lágrima hace añicos mis recuerdos,
Esas noches llenas de amor y odio,
El pasado y el presente
estan manchados por el mar de ilusión,
Mi corazon se pregunta,
cuando tocaré el fondo
¿Que es lo que veré?

Mis manos me protejen,
contra esas palabras rebosantes de traición,
Hace algun tiempo,
Vi lo que es el amor,
Quiero creer,
Quiero sobrevivir a este momento

La calendula que canta desde el abismo,
Florece silenciosamente,
También el amor,
y el deseo
son envueltos en esta hoja,
La calendula que canta el final,
hace que mi soledad crezca.
Esperando por una lluvia que no ha caído,
caigo en un sueño del que no puedo despertar.

Si un día pierdo la esperanza y la tristeza,
¿Entendería donde está la realidad?

Apenas puedo respirar,
pero quiero quedarme aquí,
porque el ruido de mi corazón,
va a probar que aún estoy viva.

No importa la soledad que viene conmigo

La Calendula que canta desde el abismo,
Florece silenciosamente,
también el odio,
y la tristeza,
están enlazadas en sus ojos.
La Calendula que canta el final,
hace que mi soledad crezca.
Esperando por una lluvia que no ha caído,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: